Сказки племени Бум-Бум -- Колесо или Языковой Дрейф

Те, кто меня постоянно читают, должны знать, что давным-давно, аж в 1988-м году я написал серию «Сказки племени Бум-Бум» Да, чего далеко ходить, вон они выложены: http://eldar.com/node/30 И вот сегодня, 25 лет позднее, я решил вернуться к старым персонажами, чтобы рассказать о таком явлении как семантический дрейф и как его используют для того, чтобы метрополии оставались метрополиями, а колонии - колониями. Итак...

* * *

Как вы помните, в племени Бум-Бум было два журналиста. Точнее это теперь мы их называем журналистами, а тогда их называли Стук-Стук и Скрип-Скрип, что отражало в современных терминах проправительственную (вождя Бумбо) и оппозиционную (женщину Хм-Хм, сомневающуюся в новостях Стук-Стука) прессу. А заодно и сам печатный процесс - Стук-Стук выбивал картинки в камне, а Скрип-Скрип в том же камне выцарапывал.

Если вы помните, то после того как Бумбо выгнал Буль-Буля, и тот осел в племени Бим-Бим, у тех появилось много изобретений, а в племени Бум-Бум не появилось. Надо признать, что другое заимствование из племени Бим-Бим - свобода слова в лице дающих бананы Стук-Стуку и Скрип-Скрипу тоталитарного вождя Бумбо и оппозиционной женщины Хм-Хм, все-таки давала свои плоды не только журналистам и в буквальном смысле этого слова, но и фигурально, вообще всему племени, и бум-бумы узнавали, как хорошо живет соседнее племя бим-бимов.

Скажем, нарисует Скрип-Скрип, которому бананы давала женщина Хм-Хм, Бумбо с рожками, размахивающего кулакам, а в стороне женщину Хм-Хм с бананом, которую любит вождь соседнего племени Бимбо. И все понимают: «Вождь Бимбо любит народ и дает бананы, а Бумбо только руки распускает... и если бы руки, а то кулаки, козел!» Ну, да, любит. «Тристана и Изольду» еще не написали, о французских романах еще не слышали, даже поцелуи еще не изобрели - они только с великим переселением народов появились, так что приходилось называть, точнее рисовать вещи своими именами, как они и были на самом деле.

Нужно ли обьяснять, что такие новости в картинках пользовались огромным успехом в племени Бум-Бум, а женщина Хм-Хм заодно еще и приобрела немалую популярность и стала получать много бананов за свою... хм... оппозицонную деятельность от мужской половины племени.

Конечно, времена были дикими, Кама Сутру еще не написали, так что каждый день смотреть на женщину Хм-Хм нарисованную вновь все в той же позиции... В общем, новость потихоньку начала приедаться. Чем и решил воспользоваться Бумбо. Понятно что ему это все очень не понравилось, и решил он догнать и перегнать племя Бим-Бим, чтоб показать всем, что он тоже любит народ и дает бананы. Он даже уже выбрал, кого любить, но поскольку любая женщина в исполнении что Скрип-Скрипа, что Стук-Стука, выглядела одинаково, то нужно было хоть что-то новенькое добавить в картинку. Вот найти это новенькое Бумбо и поручил своему единственному специалисту по информации - Стук-Стуку.

А надо сказать, Стук-Стук и Скрип-Скрип частенько встречались со своими коллегами из племени Бим-Бим У-у-у-у и Хау-Хау за скорлупкой-другой-третьей перебродившего кокосового молока. И после третьей кокосовой скорлупки, ясное дело, начинались разборки кто лучше и кто лучше живет, в которых все трое убеждали Стук-Стука как хорошо живется бим-бимам, и как плохо бум-бумам.

- Вот смотри, - как-то сказал У-у-у-у, - У нас есть колесо!

- Что есть? - спросил Стук-Стук.

- Колесо! Такая круглая штука, на которой можно легко привезти из леса много-много вкусных бананов, значительно больше чем можно принести в руках.

- А как это?

- Пошли, покажу!

- Да, это вещь! - согласился Стук-Стук, увидев как на тележке с колесом везут бананы, - Нам надо такое же сделать!

И поскольку об интеллектуальной собственности, патентах и копирайтах тогда еще никто не слыхал, то ему никто ничего и не возразил.

Вернулся Стук-Стук к себе в племя и выбил в камне новость - большой круг, а над ним много-много бананов. Так родился первый научно-технический журнал. У племени Бим-Бим такого журнала не было, поскольку у них уже было колесо, так что и рассказывать было не о чем. Именно с тех пор все тоталитарные режимы так любят научно-технические журналы, это в демократиях на них подписка падает, поскольку у них вместо картинок настоящие колеса есть. Нет, не те «колеса», хотя те тоже есть. В любом случае, бум-бумы восторженно смотрели на картинку с бананами и спрашивали Стук-Стука, указывая на большой круг под ними:

- А это что?

- А это, - отвечал Стук-Стук, - гениальное изобретение, которое позволяет перевозить много-много бананов. Называется колесо!

- Да-а-а, - согласились бум-бумы, - Колесо - это вещь. Нам нужно колесо! И Бумбо молодец, поручил Стук-Стуку разведать про колесо, теперь у нас будет много-много бананов.

На этот раз новости не понравились уже Скрип-Скрипу, которого перестали читать. И он нарисовал себя с кругом, вместо груди.

- Это что? - спросили его соплеменники, вручая журналисту гонорар в виде банана.

- Это - колесо! - гордо сказал Скрип-Скрип, выставив свою тощую грудь колесом, - А колесо - это я, оппозиционная пресса! Благодаря колесу - оппозиционной прессе в племени Бим-Бим и есть много бананов!

- А-а-а, - сказали бум-бумы, - Так оказывается колесо - это Скрип-Скрип. Так от него бананов не дождешься. Фигня это ваше колесо. И Бумбо - дурак, поручил Стук-Стуку такую чушь писать. Это ж где видано, чтобы от колеса, нашего Скрип-Скрипа, хоть кто хоть один банан получил бы? Врут это все, не нужно нам колесо. Точнее, у нас уже есть колесо, вон, очередной новостью на камне скрипит и наш банан жрет.

Так и повелось. Как приходит кто в племя Бум-Бум и говорит:

- Парни, вам нужно колесо!

- Не-е, - отвечают бум-бумы, - Не нужно нам колеса. У нас уже есть колесо. Вон, банан жрет и опять жещину Хм-Хм рисует. Не колесо, а сплошная порнография.

Так и остались бум-бумы без колеса. Потому что Скрип-Скрип украл у них слово «колесо». А ведь без слова не построить и то, что оно обозначает.

* * *

Вы можете спросить: «Это о чем?» Конфуций как-то сказал, что надо давать вещам правильные имена. Что такое «правлиьное имя»? Есть такое явление в лингвистике - языковой дрейф, в данном случае семантический дрейф. Одним из наиболее известных примеров является слово «гей» в английском языке. Когда-то оно означало всего лишь «веселый, жизнерадостный, неунывающий». А потом его стали использовать в современном смысле этого слова. И как-то так получилось, что в первоначальном его перестали использовать. Ведь очень уж неудобно назвать человека «геем», если потом может долго придется обьянять, что имелся в виду лишь его жизнерадостный характер. Проще назвать словом, которое не имеет подобного другого значения.

Это и есть один из случаев семантического дрейфа в языке, когда новое, оскорбительное значение вытесняет старое традиционное. Вот только для жизнерадостности-то нашлись другие синонимы, а что если термин научный, технический или социальный? Что если он нужен для способности говорить на серьезном уровне на какие-то темы, и не просто говорить, а искать решения, выходы из сложных ситуаций и проблем, а синонима у него нет? Что если он обозначает колесо, которое вам необходимо, и другого слова у вас нет?

А теперь подумайте сами, какие значения приобрели в России слова и выражения «креативный класс», «работники знания», «мем», «оппозиция», «демократия», «либерализм», «право», «закон»? А каким смыслом пытаются наполнить слова «образованый класс», «брак», «патриот», «Родина»? А ведь все эти слова означали совсем другие вещи, когда были придуманы. И придуманы они были для дела. Ими обсуждают, что происходит в обществе, почему, как это изменить, а главное - что делать и как сделать жизнь лучше. Эти слова - инструменты, эффективные, нужные, необходимые, но только тогда, когда они обозначают то, для чего они придуманы. И на некоторых других языках их используют по правильному значению. По краней мере те, кто решают. А у народа России многие из этих слов украли, и мы теперь не можем этого обсуждать на родном языке. Потому что долгое время в бывшем СССР законом мод был Скрип-Скрип, а оппозицией - женщина Хм-Хм.

***


blog comments powered by Disqus